◊(Local Yarn Code "History Of Ticket 2d425a8a8dff56aa21dc626c08de7b78dcfef15c")

  1. Ticket change [01f4dfd1] (rid 576) by joel on 2019-08-21 15:55:20:

    1. Change icomment to:

      Using javascript, change the background of <body> to hsl(N,50%,97%) where N is determined according to this algorithm:

      (define (seasonal-hue day-of-year)
        (define t1 (if (> day-of-year 359) 0 day-of-year))
        (define t2 (- 240 t1))
        (if (> 0 t2) (+ 360 t2) t2))
      

      In this way, Jan 1 occurs in the blue area of the HSL color wheel, and the value moves counterclockwise through green, yellow, orange, red, magenta, purple as the year progresses.

      In the same script, set some text in a corner somewhere to match one of the 72 Japanese microseasons:

      立春 Risshun (Beginning of spring)
      February 4–8 東風解凍 Harukaze kōri o toku East wind melts the ice
      February 9–13 黄鶯睍睆 Kōō kenkan su Bush warblers start singing in the mountains
      February 14–18 魚上氷 Uo kōri o izuru Fish emerge from the ice
      雨水 Usui (Rainwater)
      February 19–23 土脉潤起 Tsuchi no shō uruoi okoru Rain moistens the soil
      February 24–28 霞始靆 Kasumi hajimete tanabiku Mist starts to linger
      March 1–5 草木萌動 Sōmoku mebae izuru Grass sprouts, trees bud
      啓蟄 Keichitsu (Insects awaken)
      March 6–10 蟄虫啓戸 Sugomori mushito o hiraku Hibernating insects surface
      March 11–15 桃始笑 Momo hajimete saku First peach blossoms
      March 16–20 菜虫化蝶 Namushi chō to naru Caterpillars become butterflies
      春分 Shunbun (Spring equinox)
      March 21–25 雀始巣 Suzume hajimete sukū Sparrows start to nest
      March 26–30 櫻始開 Sakura hajimete saku First cherry blossoms
      March 31–April 4 雷乃発声 Kaminari sunawachi koe o hassu Distant thunder
      清明 Seimei (Pure and clear)
      April 5–9 玄鳥至 Tsubame kitaru Swallows return
      April 10–14 鴻雁北 Kōgan kaeru Wild geese fly north
      April 15–19 虹始見 Niji hajimete arawaru First rainbows
      穀雨 Kokuu (Grain rains)
      April 20–24 葭始生 Ashi hajimete shōzu First reeds sprout
      April 25–29 霜止出苗 Shimo yamite nae izuru Last frost, rice seedlings grow
      April 30–May 4 牡丹華 Botan hana saku Peonies bloom
      立夏 Rikka (Beginning of summer)
      May 5–9 蛙始鳴 Kawazu hajimete naku Frogs start singing
      May 10–14 蚯蚓出 Mimizu izuru Worms surface
      May 15–20 竹笋生 Takenoko shōzu Bamboo shoots sprout
      小満 Shōman (Lesser ripening)
      May 21–25 蚕起食桑 Kaiko okite kuwa o hamu Silkworms start feasting on mulberry leaves
      May 26–30 紅花栄 Benibana sakau Safflowers bloom
      May 31–June 5 麦秋至 Mugi no toki itaru Wheat ripens and is harvested
      芒種 Bōshu (Grain beards and seeds)
      June 6–10 蟷螂生 Kamakiri shōzu Praying mantises hatch
      June 11–15 腐草為螢 Kusaretaru kusa hotaru to naru Rotten grass becomes fireflies
      June 16–20 梅子黄 Ume no mi kibamu Plums turn yellow
      夏至 Geshi (Summer solstice)
      June 21–26 乃東枯 Natsukarekusa karuru Self-heal withers
      June 27–July 1 菖蒲華 Ayame hana saku Irises bloom
      July 2–6 半夏生 Hange shōzu Crow-dipper sprouts
      小暑 Shōsho (Lesser heat)
      July 7–11 温風至 Atsukaze itaru Warm winds blow
      July 12–16 蓮始開 Hasu hajimete hiraku First lotus blossoms
      July 17–22 鷹乃学習 Taka sunawachi waza o narau Hawks learn to fly
      大暑 Taisho (Greater heat)
      July 23–28 桐始結花 Kiri hajimete hana o musubu Paulownia trees produce seeds
      July 29–August 2 土潤溽暑 Tsuchi uruōte mushi atsushi Earth is damp, air is humid
      August 3–7 大雨時行 Taiu tokidoki furu Great rains sometimes fall
      立秋 Risshū (Beginning of autumn)
      August 8–12 涼風至 Suzukaze itaru Cool winds blow
      August 13–17 寒蝉鳴 Higurashi naku Evening cicadas sing
      August 18–22 蒙霧升降 Fukaki kiri matō Thick fog descends
      処暑 Shosho (Manageable heat)
      August 23–27 綿柎開 Wata no hana shibe hiraku Cotton flowers bloom
      August 28–September 1 天地始粛 Tenchi hajimete samushi Heat starts to die down
      September 2–7 禾乃登 Kokumono sunawachi minoru Rice ripens
      白露 Hakuro (White dew)
      September 8–12 草露白 Kusa no tsuyu shiroshi Dew glistens white on grass
      September 13–17 鶺鴒鳴 Sekirei naku Wagtails sing
      September 18–22 玄鳥去 Tsubame saru Swallows leave
      秋分 Shūbun (Autumn equinox)
      September 23–27 雷乃収声 Kaminari sunawachi koe o osamu Thunder ceases
      September 28–October 2 蟄虫坏戸 Mushi kakurete to o fusagu Insects hole up underground
      October 3–7 水始涸 Mizu hajimete karuru Farmers drain fields
      寒露 Kanro (Cold dew)
      October 8–12 鴻雁来 Kōgan kitaru Wild geese return
      October 13–17 菊花開 Kiku no hana hiraku Chrysanthemums bloom
      October 18–22 蟋蟀在戸 Kirigirisu to ni ari Crickets chirp around the door
      霜降 Sōkō (Frost falls)
      October 23–27 霜始降 Shimo hajimete furu First frost
      October 28–November 1 霎時施 Kosame tokidoki furu Light rains sometimes fall
      November 2–6 楓蔦黄 Momiji tsuta kibamu Maple leaves and ivy turn yellow
      立冬 Rittō (Beginning of winter)
      November 7–11 山茶始開 Tsubaki hajimete hiraku Camellias bloom
      November 12–16 地始凍 Chi hajimete kōru Land starts to freeze
      November 17–21 金盞香 Kinsenka saku Daffodils bloom
      小雪 Shōsetsu (Lesser snow)
      November 22–26 虹蔵不見 Niji kakurete miezu Rainbows hide
      November 27–December 1 朔風払葉 Kitakaze konoha o harau North wind blows the leaves from the trees
      December 2–6 橘始黄 Tachibana hajimete kibamu Tachibana citrus tree leaves start to turn yellow
      大雪 Taisetsu (Greater snow)
      December 7–11 閉塞成冬 Sora samuku fuyu to naru Cold sets in, winter begins
      December 12–16 熊蟄穴 Kuma ana ni komoru Bears start hibernating in their dens
      December 17–21 鱖魚群 Sake no uo muragaru Salmons gather and swim upstream
      冬至 Tōji (Winter solstice)
      December 22–26 乃東生 Natsukarekusa shōzu Self-heal sprouts
      December 27–31 麋角解 Sawashika no tsuno otsuru Deer shed antlers
      January 1–4 雪下出麦 Yuki watarite mugi nobiru Wheat sprouts under snow
      小寒 Shōkan (Lesser cold)
      January 5–9 芹乃栄 Seri sunawachi sakau Parsley flourishes
      January 10–14 水泉動 Shimizu atataka o fukumu Springs thaw
      January 15–19 雉始雊 Kiji hajimete naku Pheasants start to call
      大寒 Daikan (Greater cold)
      January 20–24 款冬華 Fuki no hana saku Butterburs bud
      January 25–29 水沢腹堅 Kiwamizu kōri tsumeru Ice thickens on streams
      January 30–February 3 鶏始乳 Niwatori hajimete toya ni tsuku Hens start laying eggs
    2. Change login to "joel"
    3. Change mimetype to "text/x-fossil-wiki"
    4. Change private_contact to "4b2de4f1f4efa3fb04e941986288754939670ffb"
    5. Change severity to "Important"
    6. Change status to "Open"
    7. Change title to "Subtle changes in appearance for seasons"
    8. Change type to "Aesthetic Improvement"
  2. Ticket change [252daa31] (rid 577) by joel on 2019-08-21 15:56:44:

    1. Change login to "joel"
    2. Change mimetype to "text/x-fossil-plain"
    3. Change priority to "Medium"
    4. Change resolution to "Open"