D 2019-08-21T15:55:20.313
J icomment Using\sjavascript,\schange\sthe\sbackground\sof\s\sto\s
hsl(N,50%,97%)
\swhere\sN\sis\sdetermined\saccording\sto\sthis\salgorithm:\r\n\r\n
(define\s(seasonal-hue\sday-of-year)\r\n\s\s(define\st1\s(if\s(>\sday-of-year\s359)\s0\sday-of-year))\r\n\s\s(define\st2\s(-\s240\st1))\r\n\s\s(if\s(>\s0\st2)\s(+\s360\st2)\st2))\r\n
\r\n\r\nIn\sthis\sway,\sJan\s1\soccurs\sin\sthe\sblue\sarea\sof\sthe\sHSL\scolor\swheel,\sand\sthe\svalue\smoves\scounterclockwise\sthrough\sgreen,\syellow,\sorange,\sred,\smagenta,\spurple\sas\sthe\syear\sprogresses.\r\n\r\nIn\sthe\ssame\sscript,\sset\ssome\stext\sin\sa\scorner\ssomewhere\sto\smatch\sone\sof\sthe\s72\sJapanese\smicroseasons:\r\n\r\n立春\sRisshun\s(Beginning\sof\sspring) | \s\s||
---|---|---|
February\s4–8 | \s\s東風解凍\s\sHarukaze\skōri\so\stoku | \s\sEast\swind\smelts\sthe\sice | \s\s
February\s9–13 | \s\s黄鶯睍睆\s\sKōō\skenkan\ssu | \s\sBush\swarblers\sstart\ssinging\sin\sthe\smountains | \s\s
February\s14–18 | \s\s魚上氷\s\sUo\skōri\so\sizuru | \s\sFish\semerge\sfrom\sthe\sice | \s\s
雨水\sUsui\s(Rainwater) | \s\s||
February\s19–23 | \s\s土脉潤起\s\sTsuchi\sno\sshō\suruoi\sokoru | \s\sRain\smoistens\sthe\ssoil | \s\s
February\s24–28 | \s\s霞始靆\s\sKasumi\shajimete\stanabiku | \s\sMist\sstarts\sto\slinger | \s\s
March\s1–5 | \s\s草木萌動\s\sSōmoku\smebae\sizuru | \s\sGrass\ssprouts,\strees\sbud | \s\s
啓蟄\sKeichitsu\s(Insects\sawaken) | \s\s||
March\s6–10 | \s\s蟄虫啓戸\s\sSugomori\smushito\so\shiraku | \s\sHibernating\sinsects\ssurface | \s\s
March\s11–15 | \s\s桃始笑\s\sMomo\shajimete\ssaku | \s\sFirst\speach\sblossoms | \s\s
March\s16–20 | \s\s菜虫化蝶\s\sNamushi\schō\sto\snaru | \s\sCaterpillars\sbecome\sbutterflies | \s\s
春分\sShunbun\s(Spring\sequinox) | \s\s||
March\s21–25 | \s\s雀始巣\s\sSuzume\shajimete\ssukū | \s\sSparrows\sstart\sto\snest | \s\s
March\s26–30 | \s\s櫻始開\s\sSakura\shajimete\ssaku | \s\sFirst\scherry\sblossoms | \s\s
March\s31–April\s4 | \s\s雷乃発声\s\sKaminari\ssunawachi\skoe\so\shassu | \s\sDistant\sthunder | \s\s
清明\sSeimei\s(Pure\sand\sclear) | \s\s||
April\s5–9 | \s\s玄鳥至\s\sTsubame\skitaru | \s\sSwallows\sreturn | \s\s
April\s10–14 | \s\s鴻雁北\s\sKōgan\skaeru | \s\sWild\sgeese\sfly\snorth | \s\s
April\s15–19 | \s\s虹始見\s\sNiji\shajimete\sarawaru | \s\sFirst\srainbows | \s\s
穀雨\sKokuu\s(Grain\srains) | \s\s||
April\s20–24 | \s\s葭始生\s\sAshi\shajimete\sshōzu | \s\sFirst\sreeds\ssprout | \s\s
April\s25–29 | \s\s霜止出苗\s\sShimo\syamite\snae\sizuru | \s\sLast\sfrost,\srice\sseedlings\sgrow | \s\s
April\s30–May\s4 | \s\s牡丹華\s\sBotan\shana\ssaku | \s\sPeonies\sbloom | \s\s
立夏\sRikka\s(Beginning\sof\ssummer) | \s\s||
May\s5–9 | \s\s蛙始鳴\s\sKawazu\shajimete\snaku | \s\sFrogs\sstart\ssinging | \s\s
May\s10–14 | \s\s蚯蚓出\s\sMimizu\sizuru | \s\sWorms\ssurface | \s\s
May\s15–20 | \s\s竹笋生\s\sTakenoko\sshōzu | \s\sBamboo\sshoots\ssprout | \s\s
小満\sShōman\s(Lesser\sripening) | \s\s||
May\s21–25 | \s\s蚕起食桑\s\sKaiko\sokite\skuwa\so\shamu | \s\sSilkworms\sstart\sfeasting\son\smulberry\sleaves | \s\s
May\s26–30 | \s\s紅花栄\s\sBenibana\ssakau | \s\sSafflowers\sbloom | \s\s
May\s31–June\s5 | \s\s麦秋至\s\sMugi\sno\stoki\sitaru | \s\sWheat\sripens\sand\sis\sharvested | \s\s
芒種\sBōshu\s(Grain\sbeards\sand\sseeds) | \s\s||
June\s6–10 | \s\s蟷螂生\s\sKamakiri\sshōzu | \s\sPraying\smantises\shatch | \s\s
June\s11–15 | \s\s腐草為螢\s\sKusaretaru\skusa\shotaru\sto\snaru | \s\sRotten\sgrass\sbecomes\sfireflies | \s\s
June\s16–20 | \s\s梅子黄\s\sUme\sno\smi\skibamu | \s\sPlums\sturn\syellow | \s\s
夏至\sGeshi\s(Summer\ssolstice) | \s\s||
June\s21–26 | \s\s乃東枯\s\sNatsukarekusa\skaruru | \s\sSelf-heal\swithers | \s\s
June\s27–July\s1 | \s\s菖蒲華\s\sAyame\shana\ssaku | \s\sIrises\sbloom | \s\s
July\s2–6 | \s\s半夏生\s\sHange\sshōzu | \s\sCrow-dipper\ssprouts | \s\s
小暑\sShōsho\s(Lesser\sheat) | \s\s||
July\s7–11 | \s\s温風至\s\sAtsukaze\sitaru | \s\sWarm\swinds\sblow | \s\s
July\s12–16 | \s\s蓮始開\s\sHasu\shajimete\shiraku | \s\sFirst\slotus\sblossoms | \s\s
July\s17–22 | \s\s鷹乃学習\s\sTaka\ssunawachi\swaza\so\snarau | \s\sHawks\slearn\sto\sfly | \s\s
大暑\sTaisho\s(Greater\sheat) | \s\s||
July\s23–28 | \s\s桐始結花\s\sKiri\shajimete\shana\so\smusubu | \s\sPaulownia\strees\sproduce\sseeds | \s\s
July\s29–August\s2 | \s\s土潤溽暑\s\sTsuchi\suruōte\smushi\satsushi | \s\sEarth\sis\sdamp,\sair\sis\shumid | \s\s
August\s3–7 | \s\s大雨時行\s\sTaiu\stokidoki\sfuru | \s\sGreat\srains\ssometimes\sfall | \s\s
立秋\sRisshū\s(Beginning\sof\sautumn) | \s\s||
August\s8–12 | \s\s涼風至\s\sSuzukaze\sitaru | \s\sCool\swinds\sblow | \s\s
August\s13–17 | \s\s寒蝉鳴\s\sHigurashi\snaku | \s\sEvening\scicadas\ssing | \s\s
August\s18–22 | \s\s蒙霧升降\s\sFukaki\skiri\smatō | \s\sThick\sfog\sdescends | \s\s
処暑\sShosho\s(Manageable\sheat) | \s\s||
August\s23–27 | \s\s綿柎開\s\sWata\sno\shana\sshibe\shiraku | \s\sCotton\sflowers\sbloom | \s\s
August\s28–September\s1 | \s\s天地始粛\s\sTenchi\shajimete\ssamushi | \s\sHeat\sstarts\sto\sdie\sdown | \s\s
September\s2–7 | \s\s禾乃登\s\sKokumono\ssunawachi\sminoru | \s\sRice\sripens | \s\s
白露\sHakuro\s(White\sdew) | \s\s||
September\s8–12 | \s\s草露白\s\sKusa\sno\stsuyu\sshiroshi | \s\sDew\sglistens\swhite\son\sgrass | \s\s
September\s13–17 | \s\s鶺鴒鳴\s\sSekirei\snaku | \s\sWagtails\ssing | \s\s
September\s18–22 | \s\s玄鳥去\s\sTsubame\ssaru | \s\sSwallows\sleave | \s\s
秋分\sShūbun\s(Autumn\sequinox) | \s\s||
September\s23–27 | \s\s雷乃収声\s\sKaminari\ssunawachi\skoe\so\sosamu | \s\sThunder\sceases | \s\s
September\s28–October\s2 | \s\s蟄虫坏戸\s\sMushi\skakurete\sto\so\sfusagu | \s\sInsects\shole\sup\sunderground | \s\s
October\s3–7 | \s\s水始涸\s\sMizu\shajimete\skaruru | \s\sFarmers\sdrain\sfields | \s\s
寒露\sKanro\s(Cold\sdew) | \s\s||
October\s8–12 | \s\s鴻雁来\s\sKōgan\skitaru | \s\sWild\sgeese\sreturn | \s\s
October\s13–17 | \s\s菊花開\s\sKiku\sno\shana\shiraku | \s\sChrysanthemums\sbloom | \s\s
October\s18–22 | \s\s蟋蟀在戸\s\sKirigirisu\sto\sni\sari | \s\sCrickets\schirp\saround\sthe\sdoor | \s\s
霜降\sSōkō\s(Frost\sfalls) | \s\s||
October\s23–27 | \s\s霜始降\s\sShimo\shajimete\sfuru | \s\sFirst\sfrost | \s\s
October\s28–November\s1 | \s\s霎時施\s\sKosame\stokidoki\sfuru | \s\sLight\srains\ssometimes\sfall | \s\s
November\s2–6 | \s\s楓蔦黄\s\sMomiji\stsuta\skibamu | \s\sMaple\sleaves\sand\sivy\sturn\syellow | \s\s
立冬\sRittō\s(Beginning\sof\swinter) | \s\s||
November\s7–11 | \s\s山茶始開\s\sTsubaki\shajimete\shiraku | \s\sCamellias\sbloom | \s\s
November\s12–16 | \s\s地始凍\s\sChi\shajimete\skōru | \s\sLand\sstarts\sto\sfreeze | \s\s
November\s17–21 | \s\s金盞香\s\sKinsenka\ssaku | \s\sDaffodils\sbloom | \s\s
小雪\sShōsetsu\s(Lesser\ssnow) | \s\s||
November\s22–26 | \s\s虹蔵不見\s\sNiji\skakurete\smiezu | \s\sRainbows\shide | \s\s
November\s27–December\s1 | \s\s朔風払葉\s\sKitakaze\skonoha\so\sharau | \s\sNorth\swind\sblows\sthe\sleaves\sfrom\sthe\strees | \s\s
December\s2–6 | \s\s橘始黄\s\sTachibana\shajimete\skibamu | \s\sTachibana\scitrus\stree\sleaves\sstart\sto\sturn\syellow | \s\s
大雪\sTaisetsu\s(Greater\ssnow) | \s\s||
December\s7–11 | \s\s閉塞成冬\s\sSora\ssamuku\sfuyu\sto\snaru | \s\sCold\ssets\sin,\swinter\sbegins | \s\s
December\s12–16 | \s\s熊蟄穴\s\sKuma\sana\sni\skomoru | \s\sBears\sstart\shibernating\sin\stheir\sdens | \s\s
December\s17–21 | \s\s鱖魚群\s\sSake\sno\suo\smuragaru | \s\sSalmons\sgather\sand\sswim\supstream | \s\s
冬至\sTōji\s(Winter\ssolstice) | \s\s||
December\s22–26 | \s\s乃東生\s\sNatsukarekusa\sshōzu | \s\sSelf-heal\ssprouts | \s\s
December\s27–31 | \s\s麋角解\s\sSawashika\sno\stsuno\sotsuru | \s\sDeer\sshed\santlers | \s\s
January\s1–4 | \s\s雪下出麦\s\sYuki\swatarite\smugi\snobiru | \s\sWheat\ssprouts\sunder\ssnow | \s\s
小寒\sShōkan\s(Lesser\scold) | \s\s||
January\s5–9 | \s\s芹乃栄\s\sSeri\ssunawachi\ssakau | \s\sParsley\sflourishes | \s\s
January\s10–14 | \s\s水泉動\s\sShimizu\satataka\so\sfukumu | \s\sSprings\sthaw | \s\s
January\s15–19 | \s\s雉始雊\s\sKiji\shajimete\snaku | \s\sPheasants\sstart\sto\scall | \s\s
大寒\sDaikan\s(Greater\scold) | \s\s||
January\s20–24 | \s\s款冬華\s\sFuki\sno\shana\ssaku | \s\sButterburs\sbud | \s\s
January\s25–29 | \s\s水沢腹堅\s\sKiwamizu\skōri\stsumeru | \s\sIce\sthickens\son\sstreams | \s\s
January\s30–February\s3 | \s\s鶏始乳\s\sNiwatori\shajimete\stoya\sni\stsuku | \s\sHens\sstart\slaying\seggs | \s\s