Local Yarn Code

Ticket Change Details
Overview

Artifact ID: 01f4dfd19ef0d818da314ec4c13e428a5d230dc9317b9dcd300b312ab479b8e3
Ticket: 2d425a8a8dff56aa21dc626c08de7b78dcfef15c
Subtle changes in appearance for seasons
User & Date: joel on 2019-08-21 15:55:20
Changes

  1. Change icomment to:

    Using javascript, change the background of <body> to hsl(N,50%,97%) where N is determined according to this algorithm:

    (define (seasonal-hue day-of-year)
      (define t1 (if (> day-of-year 359) 0 day-of-year))
      (define t2 (- 240 t1))
      (if (> 0 t2) (+ 360 t2) t2))
    

    In this way, Jan 1 occurs in the blue area of the HSL color wheel, and the value moves counterclockwise through green, yellow, orange, red, magenta, purple as the year progresses.

    In the same script, set some text in a corner somewhere to match one of the 72 Japanese microseasons:

    立春 Risshun (Beginning of spring)
    February 4–8 東風解凍 Harukaze kōri o toku East wind melts the ice
    February 9–13 黄鶯睍睆 Kōō kenkan su Bush warblers start singing in the mountains
    February 14–18 魚上氷 Uo kōri o izuru Fish emerge from the ice
    雨水 Usui (Rainwater)
    February 19–23 土脉潤起 Tsuchi no shō uruoi okoru Rain moistens the soil
    February 24–28 霞始靆 Kasumi hajimete tanabiku Mist starts to linger
    March 1–5 草木萌動 Sōmoku mebae izuru Grass sprouts, trees bud
    啓蟄 Keichitsu (Insects awaken)
    March 6–10 蟄虫啓戸 Sugomori mushito o hiraku Hibernating insects surface
    March 11–15 桃始笑 Momo hajimete saku First peach blossoms
    March 16–20 菜虫化蝶 Namushi chō to naru Caterpillars become butterflies
    春分 Shunbun (Spring equinox)
    March 21–25 雀始巣 Suzume hajimete sukū Sparrows start to nest
    March 26–30 櫻始開 Sakura hajimete saku First cherry blossoms
    March 31–April 4 雷乃発声 Kaminari sunawachi koe o hassu Distant thunder
    清明 Seimei (Pure and clear)
    April 5–9 玄鳥至 Tsubame kitaru Swallows return
    April 10–14 鴻雁北 Kōgan kaeru Wild geese fly north
    April 15–19 虹始見 Niji hajimete arawaru First rainbows
    穀雨 Kokuu (Grain rains)
    April 20–24 葭始生 Ashi hajimete shōzu First reeds sprout
    April 25–29 霜止出苗 Shimo yamite nae izuru Last frost, rice seedlings grow
    April 30–May 4 牡丹華 Botan hana saku Peonies bloom
    立夏 Rikka (Beginning of summer)
    May 5–9 蛙始鳴 Kawazu hajimete naku Frogs start singing
    May 10–14 蚯蚓出 Mimizu izuru Worms surface
    May 15–20 竹笋生 Takenoko shōzu Bamboo shoots sprout
    小満 Shōman (Lesser ripening)
    May 21–25 蚕起食桑 Kaiko okite kuwa o hamu Silkworms start feasting on mulberry leaves
    May 26–30 紅花栄 Benibana sakau Safflowers bloom
    May 31–June 5 麦秋至 Mugi no toki itaru Wheat ripens and is harvested
    芒種 Bōshu (Grain beards and seeds)
    June 6–10 蟷螂生 Kamakiri shōzu Praying mantises hatch
    June 11–15 腐草為螢 Kusaretaru kusa hotaru to naru Rotten grass becomes fireflies
    June 16–20 梅子黄 Ume no mi kibamu Plums turn yellow
    夏至 Geshi (Summer solstice)
    June 21–26 乃東枯 Natsukarekusa karuru Self-heal withers
    June 27–July 1 菖蒲華 Ayame hana saku Irises bloom
    July 2–6 半夏生 Hange shōzu Crow-dipper sprouts
    小暑 Shōsho (Lesser heat)
    July 7–11 温風至 Atsukaze itaru Warm winds blow
    July 12–16 蓮始開 Hasu hajimete hiraku First lotus blossoms
    July 17–22 鷹乃学習 Taka sunawachi waza o narau Hawks learn to fly
    大暑 Taisho (Greater heat)
    July 23–28 桐始結花 Kiri hajimete hana o musubu Paulownia trees produce seeds
    July 29–August 2 土潤溽暑 Tsuchi uruōte mushi atsushi Earth is damp, air is humid
    August 3–7 大雨時行 Taiu tokidoki furu Great rains sometimes fall
    立秋 Risshū (Beginning of autumn)
    August 8–12 涼風至 Suzukaze itaru Cool winds blow
    August 13–17 寒蝉鳴 Higurashi naku Evening cicadas sing
    August 18–22 蒙霧升降 Fukaki kiri matō Thick fog descends
    処暑 Shosho (Manageable heat)
    August 23–27 綿柎開 Wata no hana shibe hiraku Cotton flowers bloom
    August 28–September 1 天地始粛 Tenchi hajimete samushi Heat starts to die down
    September 2–7 禾乃登 Kokumono sunawachi minoru Rice ripens
    白露 Hakuro (White dew)
    September 8–12 草露白 Kusa no tsuyu shiroshi Dew glistens white on grass
    September 13–17 鶺鴒鳴 Sekirei naku Wagtails sing
    September 18–22 玄鳥去 Tsubame saru Swallows leave
    秋分 Shūbun (Autumn equinox)
    September 23–27 雷乃収声 Kaminari sunawachi koe o osamu Thunder ceases
    September 28–October 2 蟄虫坏戸 Mushi kakurete to o fusagu Insects hole up underground
    October 3–7 水始涸 Mizu hajimete karuru Farmers drain fields
    寒露 Kanro (Cold dew)
    October 8–12 鴻雁来 Kōgan kitaru Wild geese return
    October 13–17 菊花開 Kiku no hana hiraku Chrysanthemums bloom
    October 18–22 蟋蟀在戸 Kirigirisu to ni ari Crickets chirp around the door
    霜降 Sōkō (Frost falls)
    October 23–27 霜始降 Shimo hajimete furu First frost
    October 28–November 1 霎時施 Kosame tokidoki furu Light rains sometimes fall
    November 2–6 楓蔦黄 Momiji tsuta kibamu Maple leaves and ivy turn yellow
    立冬 Rittō (Beginning of winter)
    November 7–11 山茶始開 Tsubaki hajimete hiraku Camellias bloom
    November 12–16 地始凍 Chi hajimete kōru Land starts to freeze
    November 17–21 金盞香 Kinsenka saku Daffodils bloom
    小雪 Shōsetsu (Lesser snow)
    November 22–26 虹蔵不見 Niji kakurete miezu Rainbows hide
    November 27–December 1 朔風払葉 Kitakaze konoha o harau North wind blows the leaves from the trees
    December 2–6 橘始黄 Tachibana hajimete kibamu Tachibana citrus tree leaves start to turn yellow
    大雪 Taisetsu (Greater snow)
    December 7–11 閉塞成冬 Sora samuku fuyu to naru Cold sets in, winter begins
    December 12–16 熊蟄穴 Kuma ana ni komoru Bears start hibernating in their dens
    December 17–21 鱖魚群 Sake no uo muragaru Salmons gather and swim upstream
    冬至 Tōji (Winter solstice)
    December 22–26 乃東生 Natsukarekusa shōzu Self-heal sprouts
    December 27–31 麋角解 Sawashika no tsuno otsuru Deer shed antlers
    January 1–4 雪下出麦 Yuki watarite mugi nobiru Wheat sprouts under snow
    小寒 Shōkan (Lesser cold)
    January 5–9 芹乃栄 Seri sunawachi sakau Parsley flourishes
    January 10–14 水泉動 Shimizu atataka o fukumu Springs thaw
    January 15–19 雉始雊 Kiji hajimete naku Pheasants start to call
    大寒 Daikan (Greater cold)
    January 20–24 款冬華 Fuki no hana saku Butterburs bud
    January 25–29 水沢腹堅 Kiwamizu kōri tsumeru Ice thickens on streams
    January 30–February 3 鶏始乳 Niwatori hajimete toya ni tsuku Hens start laying eggs
  2. Change login to "joel"
  3. Change mimetype to "text/x-fossil-wiki"
  4. Change private_contact to "4b2de4f1f4efa3fb04e941986288754939670ffb"
  5. Change severity to "Important"
  6. Change status to "Open"
  7. Change title to "Subtle changes in appearance for seasons"
  8. Change type to "Aesthetic Improvement"